如何評價NBA球星雷迪克在2018年NBA新春賀詞視頻中被指辱華一事?

前段時間,有網友反饋NBA給中國錄制的春節拜年視頻中,76人球隊球員JJ雷迪克使用了非常惡意的種族歧視詞匯(CHINK)。對此,雷迪克19日卻解釋說:"我當時舌頭打結(tongue tied)了”,微飯君帶你了解整件事的經過。

chink

雷迪克辱華事件起因

在NBA為中國球迷專攝的一段拜年視頻中,76人球隊球員JJ雷迪克在視頻中使用了:“all of the NBA chink fans of china” 非常惡意的 侮辱性詞匯,該詞匯等同于針對黑人的 nigger(黑鬼),其惡劣性顯而易見。

Chink意譯為窄眼、小縫隙,是英文中一個種族性的污辱用語,對象是中國人或華人。漢語中通常將該詞翻譯成中國佬。

黑鬼英語:Nigger),亦稱老黑大老黑。是對黑人的貶稱。

該事件引發國內網絡媒體官媒紫光閣、共青團中央等轉發,眾多球迷和非球迷熱切關注此事,JJ雷迪克會為自己的行為付出應有的代價。

雷迪克道歉?

剛剛看到一個正在傳播的祝愿中國的NBA球迷新年快樂的視頻。很顯然,我當時舌頭打結(tongue tied)了,那個詞并不在我的字典里。 我很失望,有人會認為我會用這個詞。 我喜歡和尊重我們在中國的朋友。

從其語氣來看,這并不是道歉,而是迫于壓力而暫時的妥協甚至在狡辯自己根本不是想這樣表達!

在網絡輿論愈演愈烈下,JJ雷迪克發現不再覺得是一件小事,在19日中午,他在社交網站發布道歉聲明“為此前在拜年視頻中使用不當詞匯來形容中國人而道歉”,他稱:“當時錄制的房間沒人聽出來有什么不對、如果我當時聽出那樣的詞,我會要求重錄",最后他表示,"我請求你們的原諒…"

覺得自己只是口誤,完全不是自己的真實想法,我如果知道是這樣會要求重錄,而且采訪錄視頻的人也沒發現這個問題?

 

騰訊采訪沒發現毛???

微飯君發現這次居然還牽扯到騰訊NBA?

騰訊視頻在這個NBA拜年視頻打上了獨家字樣,但里面的采訪人中并沒有JJ雷迪克,應該是發現事情不對?刪除了?

獨家-NBA30大球星聯手拜年:中國球迷春節快樂! 獨家-NBA30大球星聯手拜年:中國球迷春節快樂!

如果此事真如網絡所傳,由騰訊NBA采訪并且,錄制及采訪都沒發現其中的問題,而且后期審核也沒發現該問題,其背后的問題簡直讓人震驚????!

截至發文時騰訊方面暫無回復。

NBA辱華問題并不罕見

2012年2月中,NBA紐約尼克球員林書豪曾打輸一場比賽,ESPN記者在2月18日以“chink in the armor”作雙關,隨即被炮轟,撤下網站。

林書豪的紐約人隊不敵黃蜂,中止7連勝,ESPN網站以「Chink in the Armor」來比喻盔甲的弱點終告暴露,但Chink在美國俚語中屬侮辱華人字眼,即「矇豬眼中國佬」,惹來炮轟,「Chink in the armor」雖是常用英文片語(原意是「盔甲上的細縫」,也就是最脆弱的部位),但如果用來指華人,就帶侮辱意味,有點像用來指黑人的negro或nigger。對編採人員來說,要表達「致命弱點」,還有很多字眼,諸如Achilles' heel等。此外,霍士等媒體近日亦屢次出言不遜,突顯歧視華人問題。

雖然ESPN在文章發表35分鐘后緊急更改標題并道歉,但有評論指出,這已是ESPN一周內第二次犯同樣錯誤。當林書豪上周三貢獻出13次助攻,助紐約人大勝帝王后,ESPN的《體育中心》節目主播布雷托斯(Max Bretos)亦以同一句子,向嘉賓詢問林書豪的技術有否改進空間。ESPN亦為此致歉,稱「主播提問時用字不當」。另外,ESPN在2008年北京奧運會也用過改詞,形容美國籃球隊,因賽事在北京發生,亦被批評用字不當。

 

此次時間網友們和媒體的熱切關注引發了巨大的輿論效益,讓種族歧視者再發表言論時不得不為考慮某些言論導致的后果,積極發聲反對才能讓那些人意識到事情的嚴重性!

 

如何評價NBA球星雷迪克在2018年NBA新春賀詞視頻中被指辱華一事?-海報

微信掃一掃,分享到朋友圈

如何評價NBA球星雷迪克在2018年NBA新春賀詞視頻中被指辱華一事?
返回頂部
三国枭雄卖虎符赚钱